Архимаг в матроске. Части 1, 2 - Страница 43


К оглавлению

43
Глава 34

— Аап-чхи! Аап-чхи!! Аап-чхи!!!

Чихающее в облаке вонючего дыма существо очень слабо напоминало прекрасного человека верхом на крылатом коне. Во-первых, коня при нём не было. Ни крылатого, ни обычного. Никакого. А во-вторых, существо совершенно определённо не являлось человеком. Невысокое, мне примерно по плечо, две руки, две ноги. Всё тело покрыто густой чёрной шерстью. Ноги оканчиваются небольшими копытами. Одет в короткие, давно нестиранные, штанишки и неопрятного вида майку с пятнами. Сзади из прорези в штанах торчит длинный очень гибкий хвост. На голове среди спутанных волос видны небольшие острые рожки, на лице вместо носа — свиное рыльце, оканчивающееся небольшим розовым пятачком. В правой руке держит какую-то металлическую палку длиной чуть выше собственного роста, через плечо перекинут ремень, на котором болтается драная плоская сумка. Это такой чёрт, что ли?

— Возрадуйтесь, смертные! — прочихавшись, неожиданно тонким голосом начало верещать существо. — Возрадуйтесь, ибо смерть ваша будет легка и быстра! Отдайте мне ваши души, и я помогу вам покинуть сию… помогу я вам покинуть сию… покинуть помогу сию…

Смущённо повертев пятачком, существо взяло железную палку под мышку, а само стало с сопением копаться в своей сумке. Поближе рассмотрев его палку, я пришёл к выводу, что это такой трезубец у него. Грязный, заметно тронутый ржавчиной, тупой трезубец, у которого один из зубцов был слегка погнут и торчал чуть в сторону. А существо, тем временем, вытащило из сумки растрёпанную тетрадку и начало быстро листать её.

— Ага. Отдайте мне ваши души, и я помогу вам покинуть сию юдоль скорби и печали! — продолжило своё выступление существо, незаметно подглядывая одним глазом в тетрадку. — Ибо зрите вы демона, ужасного и беспощадного. И несть спасения от моего гнева… тьфу ты… и несть спасения от гнева моего для смертных. На колени, ничтожные рабы!

Закончив свою речь, существо с довольным видом убрало тетрадку в сумку, застегнуло её, вытерло пятачок кисточкой на конце собственного хвоста, и выжидающе уставилось на нас с Бенкой.

— Принц Сиире? — неуверенно предположила Бенка.

— Да славится в веках принц Сиире!! — бодро выкрикнуло существо, встав по стойке смирно и от волнения чуть не уронив свой трезубец.

— Ты кто такой?

— Теодориус.

— Теодориус?

— Теодориус. Младший бес первого ранга четвёртого десятка второй манипулы седьмой когорты двадцать шестого легиона под командованием могущественного и величественного принца Сиире, да славится он в веках! — бодро выпалило существо явно заученную фразу. — Вы души отдавать будете?

— Не будем. А где принц Сиире?

— Откуда же я знаю? Я всего лишь младший бес первого ранга. А может, отдадите?

— Не отдадим. И сколько всего у вас рангов?

— Тринадцать, конечно. Может, хоть одну душу? Вас же двое.

— Не получишь ты души. Ни одной. Хмм… тринадцать. Слушай, Леона, если он — бес первого ранга, то мне страшно даже представить, какого размера бесы тринадцатого ранга.

— Первый ранг — самый низший, — смущённо произнёс Теодориус и снова вытер свой пятачок кисточкой на хвосте. — И я не бес. Я младший бес.

— Ничего не понимаю. Я же принца Сиире вызывала. Почему ты явился вместо него?

— Принца? Самого принца Сиире? Ух, дома расскажу — не поверят. Я на вызов вместо принца Сиире ходил. Обалдеть!

— Так почему он сам не пришёл?

— Принц? Сюда? Ну, вы даёте! Пентаграмма кривая, начертана не кровью, а соком некоего растения пополам с водой, дым какой-то неправильный, свечей вовсе не зажгли. И ни одной жертвы. Вы что, серьёзно надеялись, что принц Сиире явится на такой вызов?

Я многозначительно смотрю на Бенку. Та заметно смутилась, но сдаваться не собирается.

— А ты-то почему явился?

— Меня наш десятник послал. Сказал, сверху приказ пришёл послать кого на вызов. Пора, говорит, и тебе, Теодориус, начать ходить. Трезубец, вот, выдал. Настоящий. Правда, немного ржавый и погнутый, но это не важно.

— Понятно. И что нам теперь с тобой делать?

— Отдать мне свои души? — с надеждой предположил Теодорчик.

— И не надейся.

— Тогда хотя бы кровью напоите.

— Ишь какой. Кровью. Ничего не сделал, а уже крови хочет. Сначала работа.

Услышав, о работе, бес заметно погрустнел и обвил своим хвостом себя за колени.

— И что я должен для вас сделать? Интим не предлагать, я не инкуб!

— Интим? С тобой? Нет уж, спасибо. Нужно доставить записку одному человеку.

— А вы сами почему не можете?

— Потому, что он далеко. В другом городе.

— И как я туда попаду?

— Ты же демон. Ты разве не умеешь быстро перемещаться? Тем более, что твой повелитель, принц Сиире, как раз и славится возможностью мгновенно передвигаться на любое расстояние.

— Так это принц. Я так не умею.

— А что ты умеешь?

— Я умею шевелить ушами, — немного подумав, сообщает нам Теодорчик.

— И… — поощряю я его.

— И пятачком…

Глава 35

— Так, Теодорчик, ты кровь заработать хочешь?

— Хочу. Много.

— Тогда думай, давай, как ты можешь быстро попасть в другой город.

Мелкий бес немного помялся, почесал рукой между рогов, затем вышел из пентаграммы, прошёл к столу и сел на стоящий около него стул. При этом хвост он повесил на спинку стула, а свой грязный трезубец прислонил к краю стола.

— Как это? — поражённо уставилась на него Бенка. — Как ты смог выйти из пентаграммы?

— Она же кривая. И не кровавая. Такая не считается.

43